SAP コミュニティには 300万人のメンバーがいますが、なかなか日本語でQA投げても、構造的な問題でフォローされるケースが少ないです。その解決策として 日本語ディスカッションコミュニティグループ Tokyo を立ち上げました。
ルール上 Japan が使えないので、 Tokyo の名前になっていますが、都市の垣根、国の垣根を超えて日本語でコミュニケーションするグループです。
https://groups.community.sap.com/ 右上のユーザアイコンから登録 (動画)
ルールはSAP コミュニティのルール Rules of Engagement + ローカル日本語Q&Aルール で運用します。
- ブログ
日本語ブログは既に500本以上も クローバルの SAP Community へ投稿されています。今後も日本語ブログをクローバルの SAP Community へ投稿してください。この Tokyo グループでは、管理目的のアナウンスにだけブログを利用します。 - ディスカッション
日本語での質問、ディスカッションに利用できます。
SAPの中の人が回答するQ&Aではありません。SAPコミュニティメンバがお互いに助け合い、知識を高める ディスカッションとなります。かしこまったQ&Aでなく、ちょっとアドバイスがほしいトピックなど気軽にディスカッションしてください。
SAP Crystal Reports など日本語QAが運用できている所は、引き継きクローバルの SAP Communityを利用してください。
英語でのQ&Aで問題ない方は、今までどうりクローバルの SAP Communityを利用してください。 - タグ
グローバルのSAPコミュニティで使われているタグを利用してください